1
/
de
1
Ile des jacinthes coupees : - TRADUIT DE L'ESPAGNOL
Ile des jacinthes coupees : - TRADUIT DE L'ESPAGNOL
-
Grand Format
-
Français
Prix habituel
3,89 €
Prix habituel
3,19 €
Prix promotionnel
3,89 €
Prix unitaire
/
par
Livraison à 2,49€ avec Colis Privé Relais. Gratuite dès 20 € (Relais)
Garantie 30 jours
Satisfait ou remboursé sous 30 jours. Retour simple et rapide.Voir la politique de retours
Un achat engagé
Soutenez une coopérative à but non lucratif
Produit collecté, stocké et traité en France
Articles d'occasion contrôlés

Description
Napoléon n'a jamais existé. C'est Metternich, Nelson, Chateaubriand et quelques autres qui ont inventé ce personnage de légende, pour ne plus avoir à combattre un ennemi aussi déroutant qu'anonyme : la République. Telle est la thèse que le narrateur expose ici à Ariadna, une étudiante dont il est épris. Soir après soir, il invite son auditrice à contempler l'Histoire entre les flammes de l'âtre. Profus, mélodieux, magnifique, son récit décrit d'abord l'île de la Gorgone, où tout s'est noué.
C'est là que surgissent les protagonistes : le général Della Porta, l'ambitieux Aldobrandini, le poète Sydney, le séduisant Nicolás. Et puis les femmes : Flaviarosa, Agnesse — des belles qu'on dirait sorties d'un roman de Byron (à moins que ce ne soit de Stendhal). Et les tenants de l'Ancien Régime : une poignée d'aristocrates qui, sous l'oeil des trois Parques, au détour d'une conversation galante imaginent le mythe de l'Empereur.
Mais ce qui gouverne le roman, c'est aussi l'amour du narrateur pour Ariadna, le silence qu'elle oppose aux longues harmoniques du désir, la démesure qu'engendre sa retenue. Avec cette Ile des jacinthes coupées — première escale dans une oeuvre dont nous publierons l'essentiel —, Gonzalo Torrente Ballester fait, dans notre catalogue, une entrée éblouissante.
Source : Actes sud-
Caractéristiques
-
Genre
-
Auteur
-
Edité par
-
Date de sortie1993
-
EAN2868692834
-

